Kateřina Bažantová, Bédéiste tchèque
Bonjour Kateřina Bažantová,
Vous êtes l’auteur d’une BD « Pipo le Chien » commander par le Komiksfest d’octobre 2012, festival de BD qui ce déroulé a Prague (Tchéquie), pouvez-vous nous en parler ?
Le Komiksfest ma demander comme j’avais déjà produit beaucoup d’illustrations et de BD de réaliser une courte histoire à mettre en BD, le thème étant entièrement libre aussi bien pour le scénario que le dessin, de la mise en page.
Le Komiksfest et Bruto , qui est le magazine de bande dessinée en Tchéquie prirent en charges les frais d’éditions. Il s’agit d’un numéro spécial avec uniquement « Pipo le Chien », tiré à 2000 exemplaires.
Chaque année Bruto édite un numéro spécial pour le festival, habituellement avec plusieurs auteurs y participe, mais cette fois-ci on m’a confié l’intégralité du numéro dédié pour le Komiksfest.
Que pouvez-vous nous dire sur le personnage central ?
Il s’agit d’un polar fantastique, la trame est la disparition d’une chanteuse d’opéra, Pipo est détective et même l’enquête, on n’en dira pas plus pour ne pas déflorer la fin.
Les personnages ont des corps « humains » et des têtes d’animaux pourquoi ce choix.
C’est de l’humanisation d’animaux, « Pipo le Chien » est un personnage que j’avais déjà créé pour d’autres illustrations. En l’occurrence il s’agissait d’affiche de 120 X 90, il s’agissait d’un travail personnel.
Mon travail a intéressé beaucoup de personnes et j’ai développé le concept. Certains m’ont demandé de faire leurs « portraits » animalisés, ça a connu également pas mal de succès.
Avez-vous fait des expositions ?
Oui a Prague et dans diverses villes de mon pays natal, une récemment au « chat noir » à dans le 8eme arrondissement à Paris, elle a traité le thème des chats pour ce bar au nom prédestiné.
Avez-vous un projet de traduction en français de « Pipo le Chien » ?
Oui, mais le projet avance lentement, en raison des problèmes de traductions. Cela sera surtout pour faire connaitre mon travail et servir de « carte de visite » auprès des professionnels francophones.
Avez-vous des contacts avec des éditeurs français ?
Pas encore, c’est d’ailleurs pour cela que nous je venue au festival de la BD d’ANGOULÊME 2012. Malheureusement le fait que cela ne soit pas traduit est un frein important même ici.
Votre frère est, je crois, aussi un créateur ?
Oui, mon frère est vraiment spécialisé dans la BD, je suis plus dans l’illustration dans un sens large du terme. Mon frère a fait une magnifique BD il y a un an, également en tchèque.
Pouvez-vous nous dire où en est la scène de la Bande dessinée de Tchéquie dans le fantastique et la SF ?
Il a fallut attendre dans les années 1990 pour voir apparaitre une vraie création en BD en Tchéquie, n’était pas prioritaire dans la culture de la Tchécoslovaquie.
commentaires